Глава 33 - «Двадцать лет спустя»

Глава 33

Возвращение

Атос и Арамис направились методом, обозначенным д’Артаньяном. Они шли так стремительно, как могли. Им казалось, что если даже их и арестуют, то лучше, если это случится поблизости Парижа.

Каждый вечер, боясь Глава 33 - «Двадцать лет спустя» быть арестованными ночкой, они чертили либо на стенах, либо на окнах условленные знаки; но каждое утро их заставало — к величавому их изумлению — свободными.

По мере того как они приближались к Парижу, величавые действия Глава 33 - «Двадцать лет спустя», потрясавшие на их очах Великобританию, исчезали из их памяти, как сон; напротив, те, которые в их отсутствие тревожили Париж и Францию, вставали перед ними и как будто шли им навстречу Глава 33 - «Двадцать лет спустя».

За время их шестинедельного отсутствия во Франции вышло столько маленьких событий, что в общей трудности они составляли одно огромное. Парижане в одно красивое утро пробудились без царицы и короля. Это их так поразило, что они Глава 33 - «Двадцать лет спустя» никак не могли успокоиться, даже тогда, когда узнали, что вкупе с царицой пропал, к величавой их радости, и Мазарини.

Первым чувством, охватившим Париж, когда он вызнал о бегстве в Сен-Жермен Глава 33 - «Двадцать лет спустя», — с подробностями которого читатель уже знаком, — был некий испуг, вроде того, какой обхватывает малыша, когда он ночкой проснется и вдруг увидит, что он один и около него никого нет. Парламент взволновался Глава 33 - «Двадцать лет спустя»; постановлено было выбрать депутацию, которая должна была отправиться к царице и умолить ее не лишать долее Париж собственного царского присутствия.

Но царица, с одной стороны, еще находилась под впечатлением победы при Лансе, а с Глава 33 - «Двадцать лет спустя» другой — была горда своим настолько успешно совершенным бегством. Депутаты не только лишь не достигнули чести быть принятыми, но должны были простоять на улице, дожидаясь, пока канцлер — тот канцлер Сегье, которого Глава 33 - «Двадцать лет спустя» мы лицезрели в «Трех мушкетерах», когда он так усердно находил письмо чуть не в самом корсаже царицы, — не вынес им ультиматум двора, гласивший, что если парламент не смирится перед величием царской власти Глава 33 - «Двадцать лет спустя» и не выразит единодушно собственного раскаяния по всем вопросам, вызвавшим разногласия меж ним и двором, то завтра же Париж будет осажден: в предвидении этой осады барон Орлеанский уже завладел мостом Сен-Клу, а Глава 33 - «Двадцать лет спустя» царевич Конде, гордый собственной ланской победой, уже занял своими войсками Шарантон и Сен-Дени.

На неудачу двора, который, может быть, заполучил бы много приверженцев, если б добивался меньше, этот угрожающий ответ произвел действие Глава 33 - «Двадцать лет спустя» как раз оборотное тому, которого от него ожидали. Он обидел парламент, а парламент поддерживала буржуазия, почувствовавшая свою силу после помилования Бруселя. И в ответ на ультиматум парламент назначил, что Глава 33 - «Двадцать лет спустя» кардинал Мазарини — виновник всех беспорядков, объявил его противником короля и страны и отдал приказ ему удалиться от двора в тот же денек и покинуть Францию в течение недели. По прошествии этого срока, если кардинал не Глава 33 - «Двадцать лет спустя» подчинится решению парламента, подданные короля приглашались прогнать кардинала силой.

Этот решительный ответ, которого двор никак не ждал, поставил и Париж и Мазарини вне закона; осталось только ожидать, кто возьмет Глава 33 - «Двадцать лет спустя» верх — двор либо парламент.

Итак, двор готовился к нападению, а Париж к защите. Горожане занялись обыденным при бунте делом: стали протягивать цепи поперек улиц и разбирать мостовые, как вдруг коадъютор привел им на Глава 33 - «Двадцать лет спустя» помощь царевича де Конти, брата царевича Конде, и барона Лонгвиля, его зятя. Присутствие 2-ух царевичев крови в их среде придало городским жителям бодрости; было у их и очередное преимущество — численное приемущество. Эта Глава 33 - «Двадцать лет спустя» внезапная выручка пришла 10 января.

После бурных споров царевич де Конти был назначен главнокомандующим царской армией вне Парижа, вкупе с герцогом д’Эльбефом, герцогом Бульонским и маршалом де Ла Мот в качестве Глава 33 - «Двадцать лет спустя» генерал-лейтенантов. Барон Лонгвиль без особенного предназначения состоял при собственном зяте.

А барон де Бофор, как докладывает хроника тех пор, прибыл из Вандома, радуя Париж своим высокомерным видом, красивыми длинноватыми волосами и большой Глава 33 - «Двадцать лет спустя» популярностью, делавшей его кумиром рынков.

Парижская армия организовалась с той быстротой, с какой буржуа преобразуются в боец, когда их вдохновляет к этому какое-либо чувство. 19 января эта импровизированная армия попробовала сделать вылазку, быстрее Глава 33 - «Двадцать лет спустя» для того, чтоб уверить и других, и самое себя в своем существовании, чем с целью добиться каких-то суровых результатов. Она вышла со знаменами, на которых стоял не совершенно обыденный Глава 33 - «Двадцать лет спустя» лозунг: «Мы ищем нашего короля».

В последующие деньки происходили маленькие операции: удалось угнать некое количество скота и спалить два-три дома.

Подошел февраль. Как раз 1 февраля четыре наших друзей вышли на сберегал в Глава 33 - «Двадцать лет спустя» Булони и различными дорогами направились в Париж.

К концу 4-ого денька Атос и Арамис осторожно обошли Нантер, опасаясь попасть в руки какого-либо отряда царицы.

Все эти хитрости очень не нравились Атосу, но Глава 33 - «Двадцать лет спустя» Арамис основательно обосновал ему, что они не имеют права рисковать собственной свободой, потому что должны исполнить поручение короля Карла; это была их священная и высочайшая миссия; они получили ее у Глава 33 - «Двадцать лет спустя» подножия эшафота и окончить могут не по другому как у ног царицы.

Атос уступил.

В предместье наших путников встретила охрана — весь Париж был под ружьем. Часовой отказался пропустить 2-ух друзей и позвал сержанта Глава 33 - «Двадцать лет спустя».

Тот вышел с тем принципиальным видом, который напускают на себя буржуа, когда судьба случаем облекает их воинским званием.

— Кто вы такие? — спросил он Атоса и Арамиса.

— Мы французские дворяне, — был ответ.

— Откуда вы прибыли Глава 33 - «Двадцать лет спустя»?

— Из Лондона.

— Что вы собираетесь делать в Париже?

— У нас есть личное дело к британской царице.

— Вот как! Кажется, у всех сейчас — дела к британской царице, — отвечал сержант. — У нас в кордегардии Глава 33 - «Двадцать лет спустя» на данный момент уже посиживают трое дворян, которые направляются тоже к британской царице. Их пропуска на данный момент досматривают. Давайте-ка сюда ваши.

— У нас нет никаких пропусков.

— Как, никаких документов Глава 33 - «Двадцать лет спустя»?

— Нет. Мы, как уже произнесли, прибыли из Великобритании и совсем не ознакомлены о том, что происходит в Париже. Мы покинули его до отъезда короля.

— А! — проговорил сержант с коварной усмешкой Глава 33 - «Двадцать лет спустя». — Вы, наверняка, мазаринисты и желаете пробраться к нам, чтоб шпионить?

— Мой друг, — вмешался Атос, до того времени предоставлявший гласить Арамису, — если б мы были мазаринисты, то у нас могли быть какие угодно бумаги Глава 33 - «Двадцать лет спустя». Поверьте мне, что в вашем положении меньше всего следует доверять документам и людям, у каких они в порядке.

— Пройдите в кордегардию, — предложил сержант. — Вы объяснитесь с начальником поста.

Сделав символ караульному, чтоб он пропустил Глава 33 - «Двадцать лет спустя» их, сержант прошел вперед, за ним последовали наши друзья.

Кордегардия была битком набита буржуа и людьми из народа; одни игрались, другие пили, третьи звучно ораторствовали.

В углу, где их практически не было Глава 33 - «Двадцать лет спустя» видно, посиживали трое дворян, прибывших ранее; документы их рассматривались начальником караула, которому чин и положение позволяли посиживать в отдельной комнате.

Первым движением как вновь прибывших, так и людей, сидевших в углу, было Глава 33 - «Двадцать лет спустя» окинуть друг дружку резвым внимательным взором. Ранее прибывшие были кропотливо закутаны в длинноватые плащи. Какой-то из них, пониже собственных товарищей, робко держался сзади.

Когда сержант, войдя, объявил, что привел Глава 33 - «Двадцать лет спустя», по всей видимости, 2-ух мазаринистов, эти трое насторожились. Низенький тоже вышел вперед, но позже снова отступил и скрылся в тени.

Узнав, что у вновь прибывших совершенно нет паспортов, в кордегардии решили, что Глава 33 - «Двадцать лет спустя» их нельзя пропустить.

— А мне кажется, напротив, — увидел Атос, — что мы будем пропущены, потому что, по-видимому, мы имеем дело с разумными людьми. Нужно сделать очень ординарную вещь: стоит только доложить Глава 33 - «Двадцать лет спустя» о нас ее величеству британской царице, и если она поручится за нас, то, я полагаю, чуть ли вы станете задерживать нас.

При этих словах незнакомец, сидевший в тени, взволновался и дернулся от удивления так, что Глава 33 - «Двадцать лет спустя» воротник плаща, в который он закутался, сдвинул нахлобученную шапку, и она свалилась на пол. Незнакомец торопливо поднял ее и надел.

— Черт возьми, — шепнул Арамис, толкнув локтем Атоса, — вы лицезрели?

— Что? — спросил Глава 33 - «Двадцать лет спустя» Атос.

— Лицо этого низенького государя?

— Нет.

— Мне показалось… Но нет, это нереально…

В эту минутку сержант, который ушел в комнату начальника караула за приказом, вышел, передал троим незнакомцам бумаги и кликнул Глава 33 - «Двадцать лет спустя»:

— Паспорта в порядке, пропустить этих господ!

Трое незнакомцев кивнули и поторопились пользоваться пропуском. По знаку сержанта дверь открылась перед ними. Арамис проводил их взором и, когда низенький человек проходил мимо него, схватил Глава 33 - «Двадцать лет спустя» Атоса за руку.

— Что такое, дорогой мой? — спросил Атос.

— Я… Нет, мне, возможно, привиделось… — Потом он обратился к сержанту: — Будьте так добры, скажите: понимаете ли вы, кто эти господа, которые только-только Глава 33 - «Двадцать лет спустя» вышли отсюда?

— Я их знаю по пропускам; это — господа де Фламаран, де Шатильон и де Брюи; они сторонники Фронды и направляются к барону Лонгвилю.

— Как удивительно! — проговорил Арамис, отвечая быстрее себе, чем сержанту. — А Глава 33 - «Двадцать лет спустя» мне показалось, что это сам Мазарини.

Сержант звучно расхохотался.

— Ну, — произнес он на слова Арамиса, — для чего ему соваться к нам — чтоб угодить на виселицу? Он не так глуповат Глава 33 - «Двадцать лет спустя».

— Может быть, — пробормотал Арамис, — может быть, у меня не таковой верный глаз, как у д’Артаньяна.

— Кто тут гласит о д’Артаньяне? — вдруг раздался глас начальника, внезапно показавшегося на пороге комнаты.

— О Глава 33 - «Двадцать лет спустя»! — воскрикнул Гримо, вытаращив глаза.

— Что это означает? — в один глас воскрикнули Атос и Арамис.

— Планше! — продолжал Гримо. — Планше в офицерской форме!

— Господа де Ла Фер и д’Эрбле, — воскрикнул офицер, — вы в Глава 33 - «Двадцать лет спустя» Париже? О, как я рад! Вне сомнения, вы желаете присоединиться к их высочествам?

— Как видишь, дорогой Планше, — отвечал Арамис; Атос же не мог удержаться от ухмылки, узнав в настолько высочайшем чине штатского ополчения Глава 33 - «Двадцать лет спустя» бывшего товарища Мушкетона, Базена и Гримо.

— А государь д’Артаньян, о котором только-только упомянул государь д’Эрбле, смею спросить, где он сейчас?

— Мы расстались с ним четыре денька тому вспять Глава 33 - «Двадцать лет спустя», мой дорогой друг, и, по всей вероятности, он был должен ранее нас уже прибыть в Париж.

— Нет, государь, я уверен, что он до сего времени не являлся в столицу. Может быть, он остался в Глава 33 - «Двадцать лет спустя» Сен-Жермене.

— Не думаю. Мы договорились повстречаться в «Козочке».

— Я был там сейчас.

— Ну а красотка Мадлен имеет от него известия? — спросил с ухмылкой Арамис.

— Нет, государь, но не скрою Глава 33 - «Двадцать лет спустя» от вас, что она значительно волнуется.

— Мы, — увидел Арамис, — времени не теряли и торопились изо всех сил. Но, мой дорогой Атос, отложим пока разговор о нашем друге и поздравим поначалу государя Планше.

— О государь шевалье Глава 33 - «Двадцать лет спустя»! — с поклоном проговорил Планше.

— Лейтенант? — спросил Арамис.

— Пока лейтенант, но мне уже обещан чин капитана.

— Отлично! — произнес Арамис. — Но как вы достигнули таковой чести?

— Прежде всего, вы ведь понимаете Глава 33 - «Двадцать лет спустя», господа, что это я выручил государя Рошфора?

— Ну да, естественно. Он нам сам говорил об этом.

— Меня тогда государь Мазарини чуть не повесил, но от этого моя популярность только возросла.

— И эта популярность…

— Нет Глава 33 - «Двадцать лет спустя», кое-что лучше. Вы же помните, господа, что я служил в Пьемонтском полку, где я имел честь быть сержантом?

— Да, помним.

— Ну итак вот. В один красивый денек, когда никто Глава 33 - «Двадцать лет спустя» не мог выстроить как надо массу вооруженных городских жителей, так как один выступал с правой ноги, другой с левой, я как раз здесь подвернулся, и мне удалось вынудить их всех шагать в Глава 33 - «Двадцать лет спустя» ногу. После чего меня произвели в лейтенанты, здесь же, на месте… если не боя, так учения.

— Вот как! — проговорил Арамис.

— Но позвольте, — спросил Атос, — на вашей стороне ведь сильно много знати!

— Да. На нашей стороне Глава 33 - «Двадцать лет спустя», во-1-х, как вам понятно, естественно, царевич Конти, барон Лонгвиль, барон Бофор, барон д’Эльбеф, барон Бульонский, барон де Шеврез, государь де Брисак, маршал де Ла Мот, государь де Люинь Глава 33 - «Двадцать лет спустя», маркиз де Витри, царевич Марсильяк, маркиз Нуармутье, граф де Фиэск, маркиз де Лег, граф де Монрезор, маркиз де Севинье и еще многие другие.

— А Рауль де Бражелон? — взволнованно спросил Атос. — Д’Артаньян говорил мне Глава 33 - «Двадцать лет спустя», что, уезжая, он поручил его вам, мой дорогой Планше.

— Да, государь граф, как собственного отпрыска, и я могу сказать, что я не спускал с него глаз.

— Так что, — воскрикнул Атос дрожащим Глава 33 - «Двадцать лет спустя» от радости голосом, — он полностью здоров? С ним ничего не случилось?

— Ничего, государь.

— Где же он сейчас?

— В гостинице «Карл Великий», как обычно.

— И проводит время…

— То у царицы британской, то у госпожи Глава 33 - «Двадцать лет спустя» де Шеврез. Он и граф де Гиш никогда не расстаются.

— Благодарю вас, Планше, благодарю! — проговорил Атос, протягивая ему руку.

— О граф! — растроганным голосом произнес Планше, чуть касаясь его руки кончиками пальцев.

— Что Глава 33 - «Двадцать лет спустя» вы делаете, граф? Ведь это прошлый слуга? — попробовал приостановить его Арамис.

— Друг мой, — отвечал ему Атос, — он сказал мне вести о Рауле.

— Ну а сейчас, — обратился к ним Планше, не расслышавший замечания Глава 33 - «Двадцать лет спустя» Арамиса, — что собираетесь вы делать?

— Вернуться в Париж, если только, естественно, вы, мой дорогой друг, дадите нам разрешение, — отвечал Атос.

— Как, я вам буду давать разрешение? Вы смеетесь нужно мной, государь граф Глава 33 - «Двадцать лет спустя»: я весь всегда к вашим услугам.

И он уважительно поклонился.

Потом, обернувшись к собственной команде, кликнул:

— Пропустить этих господ, я их знаю: это друзья государя де Бофора.

— Да здравствует Бофор! — в Глава 33 - «Двадцать лет спустя» один глас ответила вся команда, расступаясь перед Арамисом и Атосом.

Только сержант приблизился к Планше и тихо спросил:

— Как, без пропуска?

— Без пропуска, — ответил Планше.

— Имейте в виду, капитан, — обратился к Глава 33 - «Двадцать лет спустя» нему сержант, называя его по чину, который пока был тому только еще обещан, — имейте в виду, что один из 3-х людей, которые только-только вышли отсюда, предупреждал меня потихоньку не доверять этим господам Глава 33 - «Двадцать лет спустя».

— А я, — с достоинством увидел Планше, — знаю их лично и отвечаю за их.

Сказав это, он пожал руку Гримо, которому такая честь, видимо, очень польстила.

— Так доскорого свидания, капитан, — простился с Планше Глава 33 - «Двадцать лет спустя» Арамис саркастическим тоном. — Если с нами чего-нибудть случится, мы обратимся к вам.

— Сударь, — отвечал ему Планше, — в данном случае, как и всегда, я ваш преданный слуга.

— А ведь ловкая шельма Глава 33 - «Двадцать лет спустя», и даже очень, — увидел Арамис, садясь на лошадка.

— Да и как не быть ему таким, — согласился Атос, усаживаясь в седло, — раз он столько лет чистил шапку собственного государя?

Глава 34

Послы

Оба друга тотчас Глава 33 - «Двадцать лет спустя» же двинулись в путь и стали спускаться по крутому склону предместья. Когда они достигнули подошвы холмика, они узрели, к собственному величавому изумлению, что улицы Парижа перевоплотился в реки, а площади в озера. Вследствие Глава 33 - «Двадцать лет спустя» страшных дождиков, бывших в январе, Сена выступила из берегов и затопила полстолицы.

Атос и Арамис поначалу храбро въехали на лошадях в воду, но она доходила бедным животным до груди. Пришлось поменять лошадок Глава 33 - «Двадцать лет спустя» на лодку, что наши друзья и сделали, приказав своим слугам дожидаться их на рынке.

На лодке они добрались до Лувра. Уже спустилась ночь. Вид Парижа, слабо освещенного мигающими посреди этих площадей-озер фонарями Глава 33 - «Двадцать лет спустя», со всеми этими лодками, в каких, блестя орудием, разъезжали патрули, с ночной перекличкой охраны на постах, поразил Арамиса, необыкновенно просто поддающегося воинственным настроениям.

Они прибыли к царице. Им предложили обождать Глава 33 - «Двадцать лет спустя» в приемной, потому что царица воспринимала в эту минутку 2-ух господ, принесших ей вести из Великобритании.

— Но мы тоже, — произнес Атос слуге, передавшему ему об этом, — мы тоже не только лишь принесли вести Глава 33 - «Двадцать лет спустя» из Великобритании, да и сами прибыли оттуда.

— Разрешите в таком случае выяснить ваши имена, — произнес слуга.

— Граф де Ла Фер и шевалье д’Эрбле, — ответил Арамис.

— О, тогда, — с волнением произнес слуга, услышав Глава 33 - «Двадцать лет спустя» имена, которые так нередко произносила с надеждой царица, — в таком случае ее величество ни за что не простит мне, если я заставлю вас ожидать хотя бы одну минутку. Пожалуйте за мной Глава 33 - «Двадцать лет спустя».

Он прошел вперед, сопровождаемый Атосом и Арамисом.

Когда они подошли к комнате царицы, слуга приостановил их и открыл дверь.

— Ваше величество, я осмелился нарушить ваше приказание и привел сюда двоих господ, которых Глава 33 - «Двадцать лет спустя» зовут граф де Ла Фер и шевалье д’Эрбле.

Услышав эти имена, царица испустила вопль радости, который наши друзья ясно расслышали из другой комнаты.

— Бедная царица! — пробормотал Атос.

— О, пусть войдут Глава 33 - «Двадцать лет спустя», пусть войдут! — воскрикнула, в свою очередь, молодая принцесса, бросаясь к двери.

Бедное дитя не покидало собственной мамы, разлученной со 2-ой дочерью и отпрысками.

— Входите, заходите, господа! — воскрикнула она, сама отворяя дверь.

Атос и Глава 33 - «Двадцать лет спустя» Арамис вошли. Царица посиживала в кресле, и перед нею стояли двое из числа тех лиц, которых мы лицезрели в кордегардии.

Это были Фламаран и Гаспар де Колиньи, барон Шатильонский, брат того, который семь Глава 33 - «Двадцать лет спустя» либо восемь лет перед тем был убит на дуэли на Царской площади из-за госпожи де Лонгвиль. При возникновении наших друзей они отступили на шаг и с неким беспокойством Глава 33 - «Двадцать лет спустя» зашептались.

— Итак, — воскрикнула британская царица, лицезрев Атоса и Арамиса, — наконец вы прибыли, верные друзья! Но царские курьеры, видите ли, обогнали вас. Двор был извещен о происшедшем в Лондоне тогда, когда вы только вступали в Париж Глава 33 - «Двадцать лет спустя», и вот господа де Фламаран и де Шатильон сказали мне по поручению ее величества Анны Австрийской последние известия из Великобритании.

Арамис и Атос переглянулись. Спокойствие, даже удовлетворенность, сверкавшие в очах Глава 33 - «Двадцать лет спустя» царицы, поразили их.

— Продолжайте, прошу вас, господа, — проговорила она, обращаясь к Фламарану и Шатильону. — Итак, вы произнесли, что его величество Карл 1-ый, мой августейший супруг, был осужден на погибель против желания большинства его подданных Глава 33 - «Двадцать лет спустя»?

— Да, ваше величество, — пролепетал Шатильон. Арамис и Атос переглядывались. Изумление их все росло.

— И когда его вели на эшафот, — продолжала царица, — на эшафот, моего жена, короля! — возмущенный люд его высвободил Глава 33 - «Двадцать лет спустя»?

— Да, ваше величество, — отвечал Шатильон так тихо, что Атос и Арамис, невзирая на все свое внимание, чуть расслышали этот утвердительный ответ.

Царица сложила руки с растроганным и признательным выражением лица, меж тем Глава 33 - «Двадцать лет спустя» как ее дочь опутала руками ее шейку и поцеловала ее глаза, залитые слезами радости.

— Теперь нам остается только заверить вашему величеству наше глубочайшее уважение, — произнес, торопясь окончить эту тягостную для него сцену, Шатильон Глава 33 - «Двадцать лет спустя», покрасневший под чутким взором Атоса.

— Еще минутку, господа, — произнесла царица, удерживая их знаком. — Одну минутку. Граф де Ла Фер и шевалье д’Эрбле прибыли, как вы слышали, из Лондона. Как свидетели Глава 33 - «Двадцать лет спустя», они сообщат, может быть, подробности, которых вы не понимаете и которые вы передадите царице, моей хорошей сестре. Гласите, господа, я вас слушаю. Не скрывайте, не смягчайте ничего. Раз повелитель живой и его Глава 33 - «Двадцать лет спустя» честь спасена, все другое мне индифферентно.

Атос побледнел и придавил руку к груди. От царицы не ускользнуло это движение и бледнота Атоса; она повторила:

— Говорите же, граф, прошу вас, гласите!

— Простите Глава 33 - «Двадцать лет спустя», ваше величество, — произнес в конце концов Атос, — но я ничего не прибавлю к рассказу этих господ, до того как они не признают, что, может быть, ошиблись.

— Ошиблись! — воскликнула прерывающимся от волнения голосом царица. — Ошиблись Глава 33 - «Двадцать лет спустя»! Что я слышу? Боже мой!

— Сударь, — произнес Фламаран Атосу, — если мы ошиблись, то введены в заблуждение только царицой Франции. Надеюсь, вы не собираетесь исправлять это заблуждение, потому что это значило бы Глава 33 - «Двадцать лет спустя» опровергать слова ее величества?

— Королевы? — спросил Атос размеренным громким голосом.

— Да, — пробормотал Фламаран, опуская глаза.

Атос грустно вздохнул.

— А не того лица, которое вас аккомпанировало и которое мы лицезрели вкупе с вами в кордегардии Глава 33 - «Двадцать лет спустя» у парижской заставы? Не от него ли исходит это весть в таковой форме? — спросил Арамис тоном оскорбительной вежливости. — Если только мы не ошибаемся, граф де Ла Фер и я, на Глава 33 - «Двадцать лет спустя» парижской заставе вас было трое.

Шатильон и Фламаран вздрогнули.

— Объясните, граф, что это означает? — воскрикнула царица, волнение которой росло с каждой минуткой. — Я читаю на вашем лице неудачу, вы колеблетесь произнести ужасную известие Глава 33 - «Двадцать лет спустя», ваши руки дрожат… О боже, боже! Что случилось?

— Сударь, — произнес Шатильон, — если вы принесли злую известие, очень безжалостно будет сходу сказать ее царице.

Арамис практически впритирку подошел к Шатильону.

— Сударь Глава 33 - «Двадцать лет спустя», — произнес он ему, закусив губу, — надеюсь, вы не собираетесь указывать графу де Ла Фер и мне, что мы должны гласить!

Тем временем Атос, продолжая держать руку на сердечко, с поникшей головой подошел к царице Глава 33 - «Двадцать лет спустя» и начал взволнованным голосом:

— Ваше величество, повелители от рождения стоят так высоко, что Небо дарило им сердечко, способное переносить тяжкие удары судьбы, нестерпимые для других людей. Потому, мне кажется, с царицой Глава 33 - «Двадцать лет спустя», как вы, следует обходиться не так, как с обычной дамой. Злосчастная царица, вот итог миссии, которой вы почтили нас.

Атос преклонил колени перед дрожащей и оледеневшей от кошмара царицой и достал с груди Глава 33 - «Двадцать лет спустя» ящичек, где находились орден, осыпанный брильянтами, который царица вручила перед отъездом лорду Винтеру, и обручальное кольцо, которое повелитель вручил перед гибелью Арамису. Эти две вещи Атос с того момента, как получил Глава 33 - «Двадцать лет спустя» их, повсевременно хранил у себя на груди.

Он открыл ящичек и подал его царице с выражением немой и глубочайшей скорби.

Царица протянула руку, схватила кольцо, конвульсивно поднесла его к своим губам и, не способен Глава 33 - «Двадцать лет спустя» произнести ни звука либо хотя бы вздохнуть либо заплакать, побледнела и без эмоций свалилась на руки дочери и собственных дам.

Атос поцеловал край платьица злосчастной вдовы и встал с Глава 33 - «Двадцать лет спустя» праздничным видом, который произвел глубочайшее воспоминание на присутствующих.

— Я, — произнес он, — граф де Ла Фер, дворянин, который никогда не врал, я клянусь, поначалу перед богом, а потом перед этой злосчастной царицой, что Глава 33 - «Двадцать лет спустя» все, что может быть было сделать в Великобритании для спасения короля, было нами изготовлено. А сейчас, шевалье, — докончил он, обращаясь к д’Эрбле, — идемте отсюда, мы выполнили наш долг.

— Не полностью, — ответил Арамис Глава 33 - «Двадцать лет спустя», — нам нужно еще сказать несколько слов этим господам. — И он обратился к Шатильону: — Государь, не угодно ли вам будет выйти вкупе с нами на минуту, чтоб слушать два слова, которые я не Глава 33 - «Двадцать лет спустя» считаю комфортным гласить в присутствии царицы?

Шатильон молчком поклонился в символ согласия. Атос и Арамис прошли вперед. Шатильон и Фламаран последовали за ними. Пройдя переднюю, они вышли на широкую крытую террасу Глава 33 - «Двадцать лет спустя» с одним окном. Арамис прошел по пустынной террасе и, став у окна, обратился к барону Шатильону:

— Сударь, вы только-только позволили для себя обойтись с нами очень вольно. Я не могу допустить этого Глава 33 - «Двадцать лет спустя» ни при каких обстоятельствах, и наименее всего когда такое воззвание исходит от лица, передающего царице известие, сочиненную лгуном.

— Сударь! — воскрикнул Шатильон.

— Но куда вы разделяй государя де Брюи? — иронично спросил Арамис. — Не отправился Глава 33 - «Двадцать лет спустя» ли он поменять свою физиономию, которая очень смахивает на Мазарини? В Пале-Рояле, как понятно, есть много итальянских масок и костюмов, от Арлекина до Панталоне.

— Вы, кажется, желаете нас вызвать на Глава 33 - «Двадцать лет спустя» дуэль! — перебил его Фламаран.

— Вам это только кажется, государь?

— Шевалье, шевалье! — пробовал приостановить его Атос.

— Оставьте меня, граф, в покое, — сурово отвечал Арамис. — Вы понимаете, я не люблю ничего делать наполовину.

— Кончайте же Глава 33 - «Двадцать лет спустя», — произнес Шатильон с не наименьшей надменностью, чем Арамис.

— Господа, другой на моем месте либо на месте графа де Ла Фер просто арестовал бы вас, потому что в Париже у нас есть друзья Глава 33 - «Двадцать лет спустя», но мы готовы предоставить вам случай удалиться отсюда без всяких затруднений и беспокойства. Не угодно ли вам со шпагой в руке поговорить с нами на этой пустынной террасе?

— Охотно, — произнес Шатильон.

— Одну Глава 33 - «Двадцать лет спустя» секунду, господа, — вмешался Фламаран. — Ваше предложение, естественно, соблазнительно, но на данный момент его принять нам нереально.

— Почему это? — спросил Арамис обыденным для него вызывающим тоном. — Не близость ли Мазарини делает вас таким усмотрительным Глава 33 - «Двадцать лет спустя»?

— О, вы слышите, Фламаран? — произнес Шатильон. — Не принять вызова — означает запятнать свою честь и имя!

— Я полностью с вами согласен, — увидел Арамис.

— И все таки мы отложим это дело. Эти господа Глава 33 - «Двадцать лет спустя», возможно, также согласятся со мною.

Арамис покачал головой с дерзкой издевкой.

Заметив это движение, Шатильон положил руку на эфес шпаги.

— Герцог, — продолжал Фламаран, — вы забываете, что вам доверено командовать в Глава 33 - «Двадцать лет спустя» одном очень принципиальном деле. Вы назначены царевичем и утверждены царицой. До завтрашнего вечера вы не принадлежите для себя.

— Итак, до послезавтра? — спросил Арамис.

— До послезавтра? Очень длительно ожидать, — произнес Шатильон.

— Не я назначаю этот Глава 33 - «Двадцать лет спустя» срок, — произнес Арамис, — и не я требую отсрочки. Вобщем, — прибавил он, — мы можем повстречаться в завтрашнем деле.

— Да, вы правы, государь! — воскрикнул Шатильон. — Я весь к вашим услугам, если вы потрудитесь явиться Глава 33 - «Двадцать лет спустя» к Шарантонским воротам…

— Разумеется! Чтоб повстречать вас, я готов отправиться на край света; отчего же мне не сделать для этого 2-ух миль!

— Итак, до завтра!

— Надеюсь. Ступайте сейчас к вашему кардиналу. Но Глава 33 - «Двадцать лет спустя» ранее позвольте попросить вас об одном одолжении: дайте слово, что вы ничего не скажете ему о нашем возвращении.

— Вы требуете этого?

— Почему бы нет?

— Только фавориты могут предъявлять требования, а вы, государь Глава 33 - «Двадцать лет спустя», еще не фаворит.

— В таком случае сразимся немедля. Мы готовы, у нас нет дел на завтрашний день.

Шатильон и Фламаран переглянулись. В словах и жесте Арамиса было столько драматичности, что Шатильону очень Глава 33 - «Двадцать лет спустя» тяжело было сдержаться. Но Фламаран что-то прошептал ему, и он образумился.

— Хорошо, — обратился он к обоим друзьям, — даю слово, что наш спутник, кто бы он ни был, никогда не выяснит Глава 33 - «Двадцать лет спустя» о том, что вышло меж нами. Но вы мне обещаете повстречаться с нами завтра у Шарантонских ворот?

— О, — произнес Арамис, — на этот счет будьте размеренны.

Четыре дворянина обменялись поклонами и разошлись. Сейчас первыми Глава 33 - «Двадцать лет спустя» из Лувра вышли Шатильон и Фламаран, а Атос и Арамис последовали за ними.

— За что вы так обвалились на их, Арамис? — спросил Атос.

— Я имел на это свои основания.

— Да что они Глава 33 - «Двадцать лет спустя» вам сделали?

— Что они создали?.. Разве вы не лицезрели?

— Нет.

— Они усмехнулись, когда мы поклялись, что исполнили собственный долг в Великобритании. Одно из 2-ух: либо они поверили нам, либо не поверили. Если Глава 33 - «Двадцать лет спустя» поверили, то эта усмешка — оскорбление, если же не поверили, то это тоже оскорбление. Нужно им показать, что мы стоим чего-нибудь. Вобщем, я не в особенности досадую, что они отложили это дело Глава 33 - «Двадцать лет спустя» до завтра: сейчас вечерком у нас найдется дело лучше, чем размахивать шпагой.

— Что же конкретно?

— Черт возьми! Мы попробуем захватить Мазарини.

Атос презрительно выпятил губу:

— Такие дела не по мне, вы Глава 33 - «Двадцать лет спустя» это понимаете, Арамис.

— Но почему же?

— Потому, что это похоже на засаду.

— Право, Атос, из вас вышел бы достаточно странноватый военачальник: вы сражались бы только деньком, предупреждали бы неприятеля о часе, когда Глава 33 - «Двадцать лет спустя» хотят поруха на него, и никогда не делали бы ночных вылазок из опаски, вроде бы вас не упрекнули, как будто вы желаете пользоваться мглой.

Атос улыбнулся.

— Человека тяжело переработать, — ответил он. — Не Глава 33 - «Двадцать лет спустя» считая того, разве вы понимаете положение дел? Может быть, арест Мазарини на данный момент даже нежелателен и заместо победы приведет только к новым затруднениям?

— Значит, Атос, вам не нравится мое предложение?

— Вовсе Глава 33 - «Двадцать лет спустя» нет. Я думаю, напротив, что это была бы ловкая штука. Но…

— Какое «но»?..

— По-моему, вам не следовало бы брать слово с этих господ, что они ничего не произнесут о нас Мазарини. Ведь Глава 33 - «Двадцать лет спустя» тем вы практически приняли на себя обязательство ничего не решать против него.

— Клянусь вам, я не брал на себя никакого обязательства. Я считаю себя совсем свободным. Идемте же, Атос, идемте Глава 33 - «Двадцать лет спустя».

— Куда?

— К барону Бофору либо к барону Бульонскому. Мы поведаем им все, что на данный момент случилось.

— Да, но с тем только условием, что мы начнем с коадъютора. Он духовное лицо и знаток в Глава 33 - «Двадцать лет спустя» делах совести. Мы ему откроемся, и он разрешит наши сомнения.

— Ах, — сделал возражение Арамис, — он все попортит, все припишет для себя. Мы не начнем с него, а кончим им.

Атос улыбнулся. У Глава 33 - «Двадцать лет спустя» него очевидно была на уме идея, которой он не высказывал.

— Ну, так с кого же мы начнем? — спросил он.

— С барона Бульонского, если вы ничего не имеете против. К нему Глава 33 - «Двадцать лет спустя» отсюда поближе всего.

— Но сначала вы должны разрешить мне сделать одну вещь.

— Какую?

— Зайти в гостиницу «Карл Великий», чтоб обнять Рауля.

— О, естественно! Я пойду с вами, мы совместно обнимем его.

После чего Глава 33 - «Двадцать лет спустя» оба друга вновь сели в лодку, в какой приехали, и отдали приказ везти себя на Рыночную площадь. Там они отыскали Гримо и Блезуа, которые стерегли лошадок. Вчетвером они направились на улицу Генего.

Но Глава 33 - «Двадцать лет спустя» Рауля не оказалось в гостинице. С утра этого денька он получил приказ от царевича и тотчас выехал совместно с Оливеном.

Глава 35

Три ассистента главнокомандующего

Выйдя из гостиницы «Карл Великий», Атос и Глава 33 - «Двадцать лет спустя» Арамис, как было заблаговременно решено, направились поначалу к барону Бульонскому.

Была черная ночь, и хотя в этот поздний час все, казалось, должно было быть погружено в глубокую тишину, отовсюду доносились те тыщи звуков, которые Глава 33 - «Двадцать лет спустя» то и дело пробуждают от сна обитателей осажденного городка.

На каждом шагу можно было повстречать баррикады, на каждом повороте улицы были протянуты цепи, на каждом перекрестке попадались бивуаки. Патрули при встречах меж Глава 33 - «Двадцать лет спустя» собой обменивались паролями. Скакали гонцы от различных командиров. Оживленные дискуссии, свидетельствовавшие о возбужденном состоянии разумов, происходили меж мирными мещанинами, теснившимися у окон, и их более воинственными гражданами, проходившими по улицам с бердышами на Глава 33 - «Двадцать лет спустя» плечах либо мушкетами в руках.

Не успели Атос и Арамис сделать нескольких шагов, как их приостановили около баррикады часовые, спросившие пароль.

Они ответили, что идут к барону Бульонскому по принципиальному делу.

Удовлетворившись Глава 33 - «Двадцать лет спустя» этими словами, часовые дали им провожатого, который, под предлогом их безопасности, был должен смотреть за ними. Провожатый пошел впереди, напевая:

Храбрый барон наш Бульон

Подагрой сегодня удручен.

Песенка эта, очень Глава 33 - «Двадцать лет спустя» престижная в ту пору, состояла из бессчетного количества куплетов, и в ней доставалось всем героям денька.

Подъезжая к дому барона Бульонского, наши путешественники повстречали небольшой отряд из 3-х человек; люди эти знали, видимо Глава 33 - «Двадцать лет спустя», все пароли, потому что ехали без провожатого, и стоило им сказать несколько слов встречным часовым, как их тотчас же пропускали с почетом, подобавшим, нужно считать, их рангу.

Лицезрев их, Атос и Глава 33 - «Двадцать лет спустя» Арамис тормознули.

— Ого! — произнес Арамис. — Вы видите, граф?

— Да, — отвечал Атос.

— Как вы думаете, кто эти наездники?

— А как вы полагаете?

— Мне кажется, это наши товарищи.

— Вы не ошиблись. Я вызнал Фламарана.

— А я вызнал Глава 33 - «Двадцать лет спустя» Шатильона.

— А наездник в карем плаще…

— Кардинал!..

— Собственной личностью!

— Как это они, черт побери, не страшатся показываться у самого дома барона Бульонского? — спросил Арамис.

Атос на это только улыбнулся, ничего Глава 33 - «Двадцать лет спустя» не ответив. Через 5 минут они стучали у двери барона.

У входа стоял часовой, как это полагается в домах лиц с высочайшим положением, а во дворе находился даже небольшой отряд, подчиненный ассистенту Глава 33 - «Двадцать лет спустя» царевича Конти. Как говорилось в песенке, барон Бульонский мучился приступом подагры и лежал в кровати. Но невзирая на эту томную болезнь, мешавшую ему ездить верхом уже целый месяц, другими словами с того самого Глава 33 - «Двадцать лет спустя» момента, как началась осада Парижа, он все таки согласился принять графа де Ла Фер и шевалье д’Эрбле.

Друзей ввели к барону. Нездоровой лежал на кровати, все же в самой воинственной обстановке Глава 33 - «Двадцать лет спустя». На стенках были развешаны шпаги, аркебузы, пистолеты, латы, и несложно было предугадать, что как барон оздоровеет, он тотчас же задаст противникам парламента самую хитрецкую задачку. А пока, к последней собственной досаде, — по его Глава 33 - «Двадцать лет спустя» словам, — он был обязан лежать в кровати.

— Ах, господа, — воскрикнул он, лицезрев собственных 2-ух гостей и сделав, чтоб приподняться, усилие, вызвавшее на его лице гримасу мучения, — какие вы счастливцы! Вы сможете ездить верхом Глава 33 - «Двадцать лет спустя», двигаться, биться за народное дело, меж тем как я, — вы сами видите, — прикован к собственному одру. Черт бы побрал эту подагру, — добавил он, и по лицу его опять пробежала судорога боли Глава 33 - «Двадцать лет спустя». — Чертова подагра!

— Монсеньор, — произнес Атос, — мы прибыли из Великобритании и, попав в Париж, сочли своим первым долгом выяснить о вашем здоровье.

— Благодарю вас, господа, благодарю, — отвечал барон. — Здоровье мое плохо, как Глава 33 - «Двадцать лет спустя» вы видите, очень плохо… Чертова подагра! А, так вы приехали из Великобритании? Повелитель Карл пребывает в хорошем здравии, я слышал?

— Он погиб, монсеньор, — произнес Арамис.

— Неужели? — воскрикнул барон в изумлении.

— Он погиб Глава 33 - «Двадцать лет спустя» на эшафоте по приговору парламента.

— Не может быть!

— Казнь произошла в нашем присутствии.

— Что же мне гласил государь Фламаран?

— Господин Фламаран? — переспросил Арамис.

— Да, он только-только вышел отсюда.

Атос улыбнулся.

— С 2-мя спутниками Глава 33 - «Двадцать лет спустя»? — произнес он.

— Да, с 2-мя спутниками, — ответил барон и тотчас прибавил с некой опаской: — Разве вы их повстречали?

— Да, кажется, на улице, — ответил Атос и с ухмылкой посмотрел на Глава 33 - «Двадцать лет спустя» Арамиса, который, со собственной стороны, глядел на него с неким удивлением.

— Чертова подагра! — воскрикнул барон, очевидно чувствуя себя неудобно.

— Монсеньор, — произнес Атос, — нужно быть глубоко преданным народному делу, чтоб оставаться, будучи нездоровым, во главе Глава 33 - «Двадцать лет спустя» армии. Такая стойкость вызывает во мне и в государе д’Эрбле величайшее восхищение.

— Что делать, господа! Нужно жертвовать собой ради народного блага, и наилучшим примером этого являетесь вы, настолько смелые Глава 33 - «Двадцать лет спустя» и преданные, вы, которым мой дорогой друг, барон Бофор, должен собственной свободой, а может быть, и жизнью. И вот, видите ли, я приношу себя в жертву; но, признаюсь, силы начинают изменять мне Глава 33 - «Двадцать лет спустя». Голова и сердечко у меня в порядке; но эта чертова подагра убивает меня, и признаюсь вам, если б двор удовлетворил мои требования, полностью справедливые, так как я прошу только уже обещанное мне прежним кардиналом возмещение Глава 33 - «Двадцать лет спустя», взамен отнятого у меня Седанского герцогства… итак вот, признаюсь вам, если б мне дали владения той же цены, возместив все убытки, понесенные мною за то время, что я им не Глава 33 - «Двадцать лет спустя» воспользовался, конкретно за восемь лет, — дальше, если б прибавили княжеский титул к родовым титулам моего дома, опять назначили моего брата Тюренна главнокомандующим, — то я тотчас бы удалился в свои поместья, предоставив двору Глава 33 - «Двадцать лет спустя» и парламенту улаживать самим свои дела, как им заблагорассудится.

— И вы могли быть совсем правы, монсеньор, — произнес Атос.

— Таково ваше мировоззрение, не правда ли, граф де Ла Фер?

— Вполне.

— И ваше также, шевалье Глава 33 - «Двадцать лет спустя» д’Эрбле?

— И мое также.

— В таком случае уверяю вас, господа, — продолжал барон, — я, по всей вероятности, остановлюсь на этом решении. Двор делает мне в текущее время разные предложения, и от меня 1-го Глава 33 - «Двадцать лет спустя» зависит, принять их либо нет. До сего времени я от их отрешался, но если такие люди, как вы, молвят мне, что я не прав, да еще чертова подагра лишает меня способности Глава 33 - «Двадцать лет спустя» по-настоящему служить парижанам, то, добросовестное слово, мне очень охото последовать вашему совету и принять предложение, только-только изготовленное государем де Шатильоном.

— Примите его, барон, — произнес Арамис, — примите его.

— Честное слово, я его Глава 33 - «Двадцать лет спустя» приму. Мне даже обидно, что я на данный момент чуть ли не отказался… Но на завтрашний день у нас снова назначена встреча, тогда и мы поглядим.

Оба друга стали Глава 33 - «Двадцать лет спустя» прощаться с герцогом.

— Идите, господа, — произнес он им, — идите: вы, наверняка, утомились с дороги. Бедный повелитель Карл! Вобщем, он сам частично повинет, а мы можем утешать себя уверенностью, что Франции не в чем себя упрекнуть Глава 33 - «Двадцать лет спустя», она сделала все, что могла, для его спасения.

— О, что касается этого, — произнес Арамис, — то мы тому очевидцы, кардинал Мазарини в особенности…

— Я рад, что вы к нему справедливы. Кардинал, в сути Глава 33 - «Двадцать лет спустя», совершенно хороший человек, и если б он не был иноземцем… о, тогда ему все отдавали бы подабающее. Ах, эта чертова подагра!..

Атос и Арамис вышли из комнаты, но стоны хворого преследовали Глава 33 - «Двадцать лет спустя» их до самой фронтальной. Было видно, что барон мучается, как грешник в аду.

Выйдя на улицу, Арамис спросил Атоса:

— Ну, что вы скажете?

— О чем конкретно? — спросил тот.

— Да о нашем бароне Глава 33 - «Двадцать лет спустя», черт возьми!

— Друг мой, я думаю то самое, что поется в песне, которую пел наш провожатый, — ответил Атос.

Храбрый барон наш Бульон

Подагрой сегодня удручен.

— А вы увидели, — произнес Арамис, — что по Глава 33 - «Двадцать лет спустя» этой причине я ни слова не произнес ему о деле, которое привело нас к нему?

— Вы поступили очень уместно: у него от ваших слов только усилился бы приступ подагры. Едем сейчас к Бофору Глава 33 - «Двадцать лет спустя».

И оба друга направились к дому Вандомов. Пробило 10 часов, когда они подъехали к воротам.

Тут была такая же охрана, как и у дома барона: вид был таковой же воинственный. Во дворе Глава 33 - «Двадцать лет спустя» стояли посты и выселись пирамиды ружей. Часовые расхаживали взад и вперед. Здесь же были привязаны оседланные лошадки. Атос и Арамис столкнулись в воротах с 2-мя наездниками, которым пришлось посторониться, чтоб дать им дорогу.

— Ага Глава 33 - «Двадцать лет спустя»! Это положительно ночь приятных встреч! — воскрикнул Арамис. — Нам очень не повезет, если мы не встретимся завтра; сейчас мы то и дело встречаемся.

— О, что до нашей встречи, государь, — ответил Шатильон Глава 33 - «Двадцать лет спустя» (потому что это конкретно он выезжал совместно с Фламараном из дома барона Бофора), — то вы сможете быть размеренны: раз мы, не ища друг дружку, повстречались ночкой, то, вне сомнения, встретимся и Глава 33 - «Двадцать лет спустя» деньком, если попытаемся.

— Очень надеюсь, государь, — произнес Арамис.

— А я полностью уверен, — произнес барон.

Фламаран и Шатильон продолжали собственный путь, Атос и Арамис спешились. Но не успели они дать поводья слугам и скинуть с Глава 33 - «Двадцать лет спустя» себя плащи, как к ним подошел некий человек; он поначалу всматривался в их при неправильном свете фонаря, висевшего посреди двора, позже вдруг вскрикнул от изумления и ринулся их обымать.

— Граф де Ла Фер Глава 33 - «Двадцать лет спустя»! — воскрикнул он. — Шевалье д’Эрбле! Как вы сюда попали, в Париж?

— Рошфор! — воскликнули оба друга в один глас.

— Да, это я, мы приехали, как вы понимаете, из Вандома четыре Глава 33 - «Двадцать лет спустя» либо 5 дней тому вспять и собираемся хорошо насолить Мазарини. Вы также как и раньше из наших, я полагаю?

— Больше чем когда-либо. А барон?

— Он терпеть не может кардинала. Вы понимаете об успехах Глава 33 - «Двадцать лет спустя» нашего дорогого барона? Реальный повелитель Парижа! Стоит ему показаться на улице, как масса готова задушить его от экстаза.

— Великолепно! — произнес Арамис. — Но скажите, это Фламаран и Шатильон выехали на данный момент отсюда Глава 33 - «Двадцать лет спустя»?

— Да, это были они. Барон только-только воспринимал их. Они явились, вне сомнения, от имени Мазарини, но уехали ни с чем, смею вам поручиться.

— Надо надежды! — произнес Атос. — Не окажет ли нам его высочество Глава 33 - «Двадцать лет спустя» честь принять нас?

— Еще бы! Немедля же. Сможете быть убеждены, что вас его высочество всегда воспримет. Следуйте за мной. Я буду иметь честь ввести вас.

Рошфор прошел вперед. Все двери Глава 33 - «Двадцать лет спустя» распахнулись настежь перед ним и его друзьями. Они застали Бофора, когда он садился за ужин, благодаря огромному количеству морок в этот вечер запоздавший. Не успел Рошфор доложить царевичу о гостях, как тот тотчас Глава 33 - «Двадцать лет спустя» же отодвинул в сторону стул, на который собирался сесть, и устремился навстречу обоим друзьям.

— А, это вы? Здрасти, господа! Вы пришли поделить со мной ужин, не так ли? Буажоли, предупреди Нуармона, что Глава 33 - «Двадцать лет спустя» у меня два гостя. Вы понимаете Нуармона, не правда ли, господа? Это мой дворецкий, преемник дяди Марто. Он готовит прекраснейшие пироги, как вам понятно. Буажоли, скажи ему, чтоб он подал нам наилучший Глава 33 - «Двадцать лет спустя» из собственных пирогов, но только не таковой, какой он приготовил для Ла Раме. Слава богу, нам сейчас нет надобности в веревочных лестницах, кинжалах и грушах.

— Ваше высочество, — произнес Атос, — не тревожте из-за Глава 33 - «Двадцать лет спустя» нас вашего известного дворецкого, различные и бессчетные таланты которого нам отлично известны. Сейчас вечерком, с разрешения вашего высочества, мы желали бы только осведомиться о вашем здоровье и слушать ваши приказания.

— О, что Глава 33 - «Двадцать лет спустя» касается моего здоровья, то вы сами видите, господа, оно потрясающе. Здоровье, выдержавшее 5 лет Венсенской крепости под началом государя Шавиньи, устоит решительно против всего. А что касается моих приказаний, признаюсь, я Глава 33 - «Двадцать лет спустя» в большенном затруднении на этот счет. Тут каждый дает приказания, какие ему вздумается, и если так будет длиться, я кончу тем, что совсем перестану их отдавать.

— В самом деле? — произнес Атос. — Я задумывался Глава 33 - «Двадцать лет спустя», что парламент рассчитывал на обоюдное согласие царевичев.

— Да, наше согласие! Не плохое согласие! Что касается барона Бульонского, то с ним еще можно поладить: у него подагра, и он не покидает постели. Но Глава 33 - «Двадцать лет спустя» что касается государя д’Эльбефа и его слоноподобных отпрыской… Вам известны, господа, куплеты, написанные на барона д’Эльбефа?

— Нет, монсеньор.

— Неужели?

И барон запел:

Д’Эльбеф и сыновья его

Не устрашатся ничего Глава 33 - «Двадцать лет спустя»:

Они на площадях столицы

Не устают угрожать и злиться,

Но только до дела мы дойдем,

На данный момент же хвостик подожмем.

И спесь и гордость словестно,

Но далее слов — мы ни на шаг.

— Но коадъютор Глава 33 - «Двадцать лет спустя», надеюсь, не такой? — спросил Атос.

— С коадъютором еще ужаснее! Избави нас бог от этих бунтующих попов, в особенности когда у их латы под рясой. Заместо того чтоб расслабленно посиживать Глава 33 - «Двадцать лет спустя» в собственном епископском доме и служить мессы по случаю побед, которых мы не одерживаем либо при которых нас лупят, понимаете вы, что он делает?

— Нет.

— Он сформировывает собственный свой полк, называемый им Глава 33 - «Двадцать лет спустя» «коринфским», назначает, как будто он маршал, лейтенантов и капитанов и, как будто повелитель, — полковников.

— Пусть так, — произнес Арамис. — Но когда дело доходит до схватки, я надеюсь, он крепко посиживает в архиепископском дворце?

— Вовсе нет. Тут Глава 33 - «Двадцать лет спустя»-то вы и ошибаетесь, милейший д’Эрбле. Когда приходится биться, он борется. В конце концов оказывается, что, получив после погибели собственного дяди кресло в парламенте, он повсевременно путается у нас под Глава 33 - «Двадцать лет спустя» ногами: в парламенте, в совете, на поле схватки. А царевич Конти — генерал на картинке. И что же это все-таки за картина: царевич — горбун! Да, все идет очень гнусно, господа! Очень гнусно!

— Так Глава 33 - «Двадцать лет спустя» что вы, ваше высочество, недовольны? — произнес Атос, обменявшись взором с Арамисом.

— Недоволен? Скажите лучше, что мое высочество взбешено до таковой степени, — вам я это скажу, другим гласить не стал бы Глава 33 - «Двадцать лет спустя», — до таковой степени, что если царица признает свою вину передо мной, возвратит мою мама из ссылки и назначит меня на всю жизнь адмиралом, как мне было обещано после погибели моего отца, адмирала, то Глава 33 - «Двадцать лет спустя» я, кажется, соглашусь дрессировать собак, умеющих гласить, что во Франции есть и похуже похитители, чем государь Мазарини.

Сейчас Атос и Арамис обменялись не только лишь взором, да и ухмылкой; если б они Глава 33 - «Двадцать лет спустя» даже не повстречались с Шатильоном и Фламараном, то могли бы угадать, что те побывали тут ранее их. Потому они ни словом не оговорились о том, что Мазарини находился в этот момент Глава 33 - «Двадцать лет спустя» в Париже.

— Монсеньор, — произнес Атос, — мы сейчас полностью удовлетворены. Явившись в этот час к вашему высочеству, мы не имели другой цели, как обосновать нашу преданность и заявить вам, что мы всецело в вашем Глава 33 - «Двадцать лет спустя» распоряжении как самые верные слуги.

— Как мои самые верные друзья, господа, самые верные друзья. Вы это обосновали, и если я когда-либо примирюсь с двором, я надеюсь, в свою очередь, обосновать вам Глава 33 - «Двадцать лет спустя», что остался вашим другом, как и другом тех господ, — черт возьми, как их зовут, — д’Артаньян и Портос, кажется?

— Д’Артаньян и Портос.

— Да, вот конкретно! Итак, помните, граф де Ла Фер, и Глава 33 - «Двадцать лет спустя» вы, шевалье д’Эрбле, что я весь и всегда к вашим услугам.

Атос и Арамис поклонились и вышли.

— Дорогой мой Атос, — спросил Арамис, — вы, кажется, согласились сопутствовать мне только для того, чтоб Глава 33 - «Двадцать лет спустя» дать мне урок?

— Подождите, дорогой мой, — ответил Атос, — что вы еще скажете, когда мы будем уходить от коадъютора.

— Так идемте скорей в архиепископство, — произнес Арамис.

И они направились в Глава 33 - «Двадцать лет спустя» Старенькый город.

Приближаясь к этой колыбели Парижа, Атос и Арамис попали на улицы, залитые водою; им опять пришлось взять лодку.

Был уже двенадцатый час, но всем было понятно, что к коадъютору можно Глава 33 - «Двадцать лет спустя» было являться в хоть какое время. Его неописуемо инициативная натура способна была, в случае надобности, превращать денек в ночь, и напротив.

Дворец архиепископа стоял в воде, и по бессчетным лодкам, окружавшим его, можно было Глава 33 - «Двадцать лет спустя» вообразить, что находишься не в Париже, а в Венеции.

Лодки сновали по всем фронтам, то углубляясь в лабиринт улиц Старенького городка, то удаляясь по направлению к арсеналу либо набережной Сен-Виктор, где они Глава 33 - «Двадцать лет спустя» плыли, как по озеру. На неких из этих лодок царствовали мрак и загадочное молчание, на других было шумно, и они были освещены. Оба друга, пробираясь меж этих лодок, причалили к дому Глава 33 - «Двадцать лет спустя». Весь первый этаж епископского дворца был совсем залит; но к стенкам его были приставлены лестницы, и поэтому единственным конфигурацией, которое занесло наводнение, было то, что гостям приходилось просачиваться в здание не через двери Глава 33 - «Двадцать лет спустя», а через окна.

Таким макаром и просочились Атос и Арамис в переднюю дворца. Она была переполнена прислужниками, потому что в приемной находилось с десяток различных сановников.

— Боже мой! — воскрикнул Арамис Глава 33 - «Двадцать лет спустя». — Поглядите, Атос. Неуж-то возгордившийся коадъютор принудит нас дожидаться в фронтальной?

Атос улыбнулся.

— Милый друг, — ответил он, — нужно считаться с положением людей, с которыми имеешь дело. Этот коадъютор в текущее время один из 7 либо Глава 33 - «Двадцать лет спустя» восьми правителей, правящих Парижем, и у него целый двор.

— Поэтому велим доложить о для себя, и если прием его нам не понравится, пусть он без нас занимается делами Франции Глава 33 - «Двадцать лет спустя» и своими своими. Наше дело на данный момент — подозвать прислужника и вручить ему полпистоля.

— Посмотрите!.. Я не ошибаюсь… ну естественно, это Базен! Поди-ка сюда, плут ты такой!

Базен, проходивший в эту Глава 33 - «Двадцать лет спустя» минутку в собственном духовном облачении через переднюю, обернулся и, нахмурившись, поглядел в их сторону, желая знать, кто тот дерзкий, который отважился так позвать его. Но чуть вызнал он Арамиса, как тотчас же обратился из Глава 33 - «Двадцать лет спустя» тигра в ягненка и подошел к обоим друзьям.

— Как, это вы, государь шевалье? Это вы, граф? — воскрикнул он. — Вы тут в ту минутку, когда мы так беспокоимся о вас! О, как я Глава 33 - «Двадцать лет спустя» счастлив опять вас созидать!

— Хорошо, отлично, друг Базен, — произнес Арамис, — без комплиментов. Мы пришли, чтоб повидать государя коадъютора; но мы спешим, и нам нужно созидать его на данный момент же.

— Конечно Глава 33 - «Двадцать лет спустя», — произнес Базен, — сию же минутку! Таких вельмож, как вы, не принуждают ожидать в фронтальной. Исключительно в реальную минутку у него скрытая беседа с некоторым государем де Брюи.

— Де Брюи! — воскрикнули Атос Глава 33 - «Двадцать лет спустя» и Арамис в один глас.

— Да, докладывая о нем, я отлично запомнил его имя. Вы с ним знакомы, государь? — добавил Базен, обернувшись к Арамису.

— Кажется, я его знаю.

— Что касается меня, — произнес Глава 33 - «Двадцать лет спустя» Базен, — то он был до таковой степени плотно закутан в собственный плащ, что я совсем не мог разглядеть его лица. Сейчас я пойду доложить о вас; может быть, мне и посчастливится.

— Не необходимо. Мы Глава 33 - «Двадцать лет спустя» отложим свидание с государем коадъютором до другого раза, не так ли, Атос?

— Как вам будет угодно, — произнес граф.

— Да, ему необходимо обсудить очень много принципиальных дел с этим государем де Брюи.

— Должен ли Глава 33 - «Двадцать лет спустя» я сказать ему, что вам было угодно посетить архиепископский дворец?

— Нет, не стоит, — произнес Арамис. — Пойдемте, Атос.

И оба друга, протискавшись через массу лакеев, вышли из дворца, провожаемые Базеном Глава 33 - «Двадцать лет спустя», который уважительно отвешивал им поклоны.

— Ну что, — спросил Атос, когда оба они уже были в лодке, — согласны вы сейчас со мной, мой друг, что мы оказали бы медвежью услугу всем этим господам, задержав Мазарини Глава 33 - «Двадцать лет спустя»?

— Вы воплощенная мудрость, Атос, — отвечал Арамис.

Всего более поразило обоих друзей, что французский двор показал так не много энтузиазма к ужасным событиям, совершившимся в Великобритании, тогда как, по их воззрению, эти действия Глава 33 - «Двадцать лет спустя» должны были приковать внимание всей Европы.

По правде, не считая злосчастной вдовы и сироты принцессы, плакавших в одном из закоулков Лувра, никто, казалось, не задумывался о том, что был когда Глава 33 - «Двадцать лет спустя»-то на свете повелитель Карл I и что повелитель этот только-только казнен на эшафоте.

Оба друга, условившись повстречаться на последующий денек в 10 часов, расстались. Невзирая на позже время, Арамис заявил, что Глава 33 - «Двадцать лет спустя» должен сделать несколько неотложных визитов, и предоставил Атосу возвратиться в гостиницу одному.

На последующий денек, ровно в 10 часов, они повстречались. Атос вышел из гостиницы чуток свет, уже в 6 часов утра.

— Ну, что у вас нового Глава 33 - «Двадцать лет спустя»? — спросил Атос.

— Ничего. Д’Артаньяна никто не лицезрел, и Портос тоже не возникал. А у вас?

— Тоже ничего.

— Черт возьми! — воскрикнул Арамис.

— Действительно. Это опоздание неясно: они направились кратчайшей Глава 33 - «Двадцать лет спустя» дорогой и должны были прибыть ранее нас.

— Прибавьте к этому, — увидел Арамис, — что нам отлично известна порывистость д’Артаньяна; он не из числа тех людей, которые стали бы терять время, зная, что мы ждем Глава 33 - «Двадцать лет спустя» его.

— Если помните, он рассчитывал быть тут 5-ого.

— А сейчас девятое. Сейчас вечерком срок исходит.

— Что вы хотят делать, — спросил Атос, — если сейчас не будет никаких вестей?

— Черт возьми! Отправиться разыскивать его Глава 33 - «Двадцать лет спустя».

— Хорошо, — произнес Атос.

— А Рауль? — спросил Арамис.

Легкое облачко омрачило лицо графа.

— Рауль очень волнует меня, — ответил он. — Он вчера получил письмо от царевича Конде; он поехал к нему в Сен-Клу Глава 33 - «Двадцать лет спустя» и с того времени не ворачивался.

— Вы не лицезрели госпожу де Шеврез?

— Я не застал ее. А вы, Арамис, будто бы должны были посетить госпожу де Лонгвиль?

— Я был у нее.

— Ну Глава 33 - «Двадцать лет спустя» и что все-таки?

— Тоже не застал. Но она по последней мере оставила собственный новый адресок.

— Где же она?

— Угадайте.

— Как могу я угадать, где находится в полночь, — потому что я предполагаю, что Глава 33 - «Двадцать лет спустя» вы направились к ней вчера, расставшись со мной, — где находится в полночь самая прелестная и самая инициативная изо всех фрондерок?

— В ратуше, мой милый.

— Как, в ратуше? Разве ее Глава 33 - «Двадцать лет спустя» выбрали мэром?

— Нет, но она на время стала царицой Парижа, и потому что она не отважилась сходу поселиться в Пале-Рояле либо в Тюильри, то переехала в ратушу, где и собирается подарить милейшему Глава 33 - «Двадцать лет спустя» барону наследника либо наследницу.

— Вы ничего не гласили мне об этом обстоятельстве, Арамис, — произнес Атос.

— Ба! По правде? Простите, это обычная забывчивость с моей стороны.

— А сейчас, — спросил Атос, — чем мы займемся до Глава 33 - «Двадцать лет спустя» вечера? Мы, кажется, обречены на бездействие?

— Вы запамятовали, мой друг, что у нас есть неотложное дело.

— Какое и где конкретно?

— В Шарантоне, черт побери! Я надеюсь повстречать там некоего государя де Глава 33 - «Двадцать лет спустя» Шатильона, которого терпеть не могу издавна.

— Почему?

— Потому что он брат некоего Колиньи.

— Ах, правда… Я совершенно было запамятовал… Это тот, который возомнил о для себя, что он ваш конкурент. Он Глава 33 - «Двадцать лет спустя» был безжалостно наказан за свою грубость, мой друг. Воистину, это должно было бы удовлетворить вас.

— Да, но что поделаешь? Это меня не удовлетворяет. Я злопамятен. Это единственное, что во мне есть от церкви. Вобщем, вы Глава 33 - «Двадцать лет спустя» сами осознаете, Атос, что совершенно не должны аккомпанировать меня.

— Полноте, — произнес Атос, — вы шутите.

— В таком случае, мой друг, если вы вправду отважились отправиться вкупе со мною, нам нельзя терять времени Глава 33 - «Двадцать лет спустя». Я слышал барабанный бой, повстречал несколько пушек и лицезрел на площади у ратуши городских жителей, строившихся в боевой порядок; по всей вероятности, схватка произойдет около Шарантона, как это вчера предвещал Глава 33 - «Двадцать лет спустя» барон Шатильон.

— А мне казалось, что ночные переговоры несколько охладили воинственный пыл.

— Да, естественно, но драться все будут, хотя бы для того, чтоб лучше замаскировать эти переговоры.

— Бедные французы! — произнес Атос. — Они Глава 33 - «Двадцать лет спустя» идут на погибель для того, чтоб Автомобиль был возвращен барону Бульонскому и чтоб государь де Бофор стал бессрочным адмиралом, а коадъютор — кардиналом.

— Полноте, полноте, дорогой мой! — произнес Арамис. — Сознайтесь, что вы не философствовали Глава 33 - «Двадцать лет спустя» бы на данную тему, если б Рауль ваш не был замешан во всей этой сумятице.

— Может быть, вы и правы, Арамис.

— Итак, направимся туда, где происходит схватка; это будет верным средством отыскать д Глава 33 - «Двадцать лет спустя»’Артаньяна, Портоса, а может быть, и Рауля.

— Увы! — произнес Атос.

— Друг мой, — произнес Арамис, — потому что мы сейчас в Париже, то, мне кажется, вы должны кинуть привычку поминутно вздыхать. Война так Глава 33 - «Двадцать лет спустя» война, мой милый Атос. Разве вы уже не стали быть военным и сделались духовным лицом? А! Поглядите-ка, вот маршируют горожане; разве это не интересно? А этот капитан, поглядите, у него совершенно военная Глава 33 - «Двадцать лет спустя» выправка!

— Они выходят из улицы Мутон.

— Барабанщик впереди. Совершенно как истинные бойцы. Да посмотрите же на этого молодца, как он раскачивается да выставляет грудь колесом.

— Ого! — воскрикнул Гримо.

— Что такое? — спросил Глава 33 - «Двадцать лет спустя» Атос.

— Планше, государь.

— Вчера он был лейтенантом, — произнес Арамис, — сейчас он капитан, а завтра будет полковником. Через неделю этот молодчик станет маршалом Франции.

— Порасспросим-ка его, — произнес Атос.

Они подошли к Планше, который, гордясь Глава 33 - «Двадцать лет спустя» тем, что его лицезрели во время выполнения им служебных обязательств, с принципиальным видом растолковал, что ему дано приказание занять позицию на Царской площади вкупе с двумястами людей, составляющими арьергард Глава 33 - «Двадцать лет спустя» парижской армии, и оттуда двинуться к Шарантону, когда явится надобность.

Потому что Атос и Арамис направлялись в ту же сторону, они примкнули к небольшому отряду. Планше достаточно ловко сделал несколько маневров со своими людьми на Глава 33 - «Двадцать лет спустя» Царской площади и в конце концов выстроил их в арьергарде длинноватой цепи городских жителей, расположившихся повдоль улицы Сент-Антуан в ожидании сигнала к бою.

— Денек будет горячий, — воинственным тоном заявил Планше.

— Да Глава 33 - «Двадцать лет спустя», естественно, — ответил Арамис. — Но только враг отсюда далековато.

— Ничего, государь, — произнес один из боец, — скоро расстояние сократится.

Арамис поклонился, позже, обернувшись к Атосу, произнес:

— Меня не соблазняет размещаться лагерем вкупе с этими Глава 33 - «Двадцать лет спустя» людьми на Царской площади. Едем вперед: мы увидим все еще лучше.

— Кроме того, государь Шатильон не явится находить вас на Царской площади! Итак, вперед, мой друг!

— Да ведь и вы собирались сказать Глава 33 - «Двадцать лет спустя» два слова государю де Фламарану?

— Друг мой, — произнес Атос, — я решил не вынимать шпагу из ножен, пока меня не принудят это сделать.

— С каких это пор?

— С той минутки, как Глава 33 - «Двадцать лет спустя» я вытащил из ножен кинжал.

— Вот что! Вы все еще вспоминаете государя Мордаунта. Не хватает, дорогой мой, чтоб вы терзались угрызениями совести из-за того, что его уничтожили.

— Ш-ш… — произнес Атос, прикладывая Глава 33 - «Двадцать лет спустя» палец к губам и улыбаясь настолько соответствующей для него печальной ухмылкой, — не будем гласить о Мордаунте; это принесет нам несчастье.

Атос поскакал к Шарантону через предместье и Феканскую равнину, черневшие Глава 33 - «Двадцать лет спустя» вооруженными городскими жителями.

Арамис, разумеется, отставал от него не больше чем на голову лошадки.



glava-3-tajni-umershih-atlantov-lui-povel-zhak-berzhe.html
glava-3-tehnika-31-prisedaniya-aleksej-valentinovich-faleev.html
glava-3-tehniko-ekonomicheskoe-obosnovanie-proekta.html